人山人海英语
人山人海在英语中翻译为noneoceans of people;ocean of faces;huge crowds of people;a sea of people ;huge crowds of people ;the sea of humanity ( in a crowd )
1、相关例句
废旧货物拍卖市场上人山人海。
There were hordes of people at the jumble sale.
There's always a sea of people everywhere during the Spring Festival travel rush.春运时节,不论在哪都是人山人海。
Standing at his podium, President Clinton saw a sea of people waving at him.柯林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。
2、huge crowds of people
读法:英 [hjuːdʒ kraʊdz ɒv ˈpiːpl],美 [hjuːdʒ kraʊdz əv ˈpiːpl] ,词汇解析bai。huge的基本意du思是“巨大的,庞大的”,修饰具体名zhi词时多指体积或数量大,dao修饰抽象名词时指程度大。crowd的基本意思是“人群”,指毫无秩序地挤在一起的人群, 含有混乱、拥挤的意味。(复数crowds)people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式。泛指“人们”时其前不加定冠词the。
1、词汇扩展
people的近义词:baicrowd
词语用法:
1、crowd作主语时,其谓语动词可用单数,也可用复数。强调集体时用单数,强调个人时用复数。在现代英语特别是美式英语中,其谓语动词通常用单数。crowd与定冠词the连用,可表示“百姓,群众”。
2、crowd是及物动词,其主语一般为人,其宾语可以为人,也可以为表示地点的名词。crowd可用于被动结构。
词义辨析:crowd, pack这两个词的共同意思是“拥挤”,它们之间的区别是:前者含有“拥挤且乱”的意思,而后者则通常指“在一定范围内挤”,且含有“挤而不乱”的意思。例如:
The passengers packed the station.旅客挤满了车站。
(责任编辑:徐克达)