国不堪贰 君将若之何翻译

国不堪贰,君将若之何的翻译为:国家不能有两个国君,现在您打算怎么办。堪:承受。若之何:对它怎么办。出自先秦左丘明的《郑伯克段于鄢》,这是一个流传甚广、十分典型的兄弟相争的故事。说明亲情在很多时候是脆弱的,在利益的驱使之下,亲情远远不足以化解由利益导致的矛盾冲突。

原文节选:

既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。公曰:无庸,将自及。大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:可矣。厚将得众。公曰:不义不昵,厚将崩。

译文:

过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己。公子吕说:国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服侍他;如果不给,那么就请除掉他,不要使民生二心。庄公说:不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的。太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。公子吕说:可以行动了!土地扩大了,他将得到民心。庄公说:共叔段对君不义,百姓就对他不亲,势力再雄厚,将要崩溃。

解读:

这是一个流传甚广、十分典型的兄弟相争的故事。

人们常用亲如兄弟来形容亲情的深厚,也用亲兄弟,明算帐来说明亲情和利益冲突之间的关系。我们凭自己的生活体验深知,亲情在很多时候是脆弱的,在利益的驱使之下,亲情远远不足以化解由利益导致的矛盾冲突。

当然,兄弟相争,并非完全没有是非曲直,并非完全没有正 义、真理的存在。比如,郑庄公与共叔段的权位之争,按传统观 念,长子是王位天然的继承者,是天理,不容有违背。这样, 郑庄公就代表了合理的、正当的一方,而共叔段夺取王位的图谋, 便是不合理的、不正当的。

代表合理的、正义的一方,往往充满正气,可以慷慨陈辞。 鸣鼓攻之,可以稳坐如山,居高临下,所以郑庄公才可以自豪地、 以先知的口吻说:多行不义,必自毙。

抛开这个故事不论,‘多行不义,必自毙也算是一条普遍真 理,正如得道多助,失道寡助一样。几乎可以说,古往今来,凡是作恶的人,搞阴谋诡计的人,违法乱纪的人,都没有好下场, 最终会搬起石头砸自己的脚。

创作背景:

春秋时期,周王室逐渐衰微,各诸侯国之间开始了互相兼并的战争,各国内部统治者之间争夺权势的斗争也加剧起来。隐公之年(公元前722年),郑国国君之弟公叔段,谋划夺取哥哥郑庄公的君位,庄公发现后,巧施心计,采取欲擒故纵的手段,诱使共叔段得寸进尺,愈加骄横,然后在鄢地打败了公叔段,使他出奔。

(责任编辑:薛雨彤)