为国以礼,其言不让,是故哂之的翻译
问答
2025-04-05 20:40:41
为国以礼,其言不让,是故哂之的翻译为:治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。出自先秦佚名的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》,以:靠,用;让:礼让,谦逊。
原文:
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?
子路率尔而对曰:千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
夫子哂之。
求!尔何如?
对曰:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。
赤!尔何如?
对曰:非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
点!尔何如?
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:异乎三子者之撰。
子曰:何伤乎?亦各言其志也。
曰:莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
夫子喟然叹曰:吾与点也!
三子者出,曾皙后。曾皙曰:夫三子者之言何如?
子曰:亦各言其志也已矣。
曰:夫子何哂由也?
曰:为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?
安见方六七十,如五六十而非邦也者?
唯赤则非邦也与?
宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?
(责任编辑:刘志鹏)